10 April 2012

Yerma


Después de hemos leído “Yerma” de Federico García Lorca en texto, vemos la obra de teatro en persona. La versión de la obra que hemos visto tenía muchas diferencias de la obra que hemos leído. Prefiero que hemos leído la obra antes de la que vemos por que el libro me da un idea de la obra y algo de lo que puedo comparar la obra de teatro. A mi el libro parece durar mas tiempo que la obra y a mi la obra parece durar muy poco tiempo. También la fuerza de los emociones son mas fuerte cuando están representada en el escenario. No solo los emociones entre Yerma y Víctor y su relación, pero también los emociones entre Yerma y Juan, los emociones de Yerma en general, y los emociones del pueblo a mi me parecen mas fuerte. Sus palabras llevan más impacto en el escenario que en el libro aunque pienso que los actores y el director afectan a la obra. Pienso que es importante que el director tuvo libertad con la obra porque vemos otros opciones al original y a la misma vez entendemos y realiza respeto del original y el escritor de la obra. Por ejemplo, en el libro de Lorca, las chicas y las mujeres son desconocidos, sin nombres, pero llevan números. En la obra de teatro, las chicas y las mujeres también son sin nombre, pero no llevan números u otros métodos para distinguirse y a veces todo del reparto segundario estaba hablando junto. Me gusta el libro original y el representación que vimos y pienso que los dos formas son importante para entender la obra en total. 

No comments:

Post a Comment