21 March 2012

¡Que guay la Cartuja!


El viernes pasado fui a un concierto de tango con una amiga del grupo de Fordham. El profesor de historia de arte Ricardo Anguita Cantero me dijo cual bus hay que tomar al campus La Cartuja y donde tiene lugar el concierto  - en la aula Magna en la Facultad de Filosofía y Letras. Cogimos el autobús C (también se puede coger el 8) a la primera parada en Gran Vía en el lado opuesto de la Catedral. ¡Pero yo no sabía cual parada teníamos que bajar! Por lo tanto, le pregunté a un hombre que nos la dijo. Originalmente pensaba en andar por allá. Gracias a Dios no lo hemos andado desde que hay que subir mucho para llegar al campus. 

Después de sentarnos en el teatro, más gente venía poco a poco hasta que la mayoría de los asientos no quedara. El grupo bonaerense “Bosión Trio,” que se constituyó en Buenos Aires, fue acompañado por una pareja de baile. La pareja movía sus piernas rápidamente en el aire como si fuera muy fácil. Era maravilloso ver la conexión e intensidad entre los dos. Cuando los guitarristas eran los únicos que estaban en el escenario, a veces yo cerraba mis ojos para enfocar fijamente en los ritmos. 

Mientras que esperábamos el autobús, conocimos a dos chicas españolas muy majas. Ellas pensaban que era súper guay que somos de los Estados Unidos. Acabamos por intercambiar la información para que practiquemos nuestro español y que puedan practicar su inglés. Si quisieras conocer más españoles universitarios, recomendaría visitar la Cartuja. : )

Viaje a Córdoba

Hace dos semanas, fui en un viaje a Córdoba con mi amiga Kasey.  Queremos ir allí para ver la Catedral-Mezquita, que es muy famosa y bella.  Es la atracción más visitada en la ciudad de Córdoba, y planeamos mucho tiempo para verla.  Había muy grande y de una belleza increíble.  ¡Tantos arcos rayados de rojo y blanco!  Es una lástima que cuando los cristianos conquistaron a Córdoba, construyeron un catedral dentro de la antigua mezquita.  Pero sin embargo, era muy, muy bella y fascinante.  Nos quedábamos allí por mucho tiempo.  Pero como descubrimos, hay muchísimos sitios de interés para visitar en Córdoba.  Vimos el Puente Romano y la Torre de la Calahorra, que contiene un museo sobre Al-Andalus.  Fuimos al Museo Arqueológico, que contiene muchos artefactos de España desde la prehistoria hasta la época musulmán.  Visitábamos la Sinagoga de Córdoba, uno de tres que todavía existen desde antes de la Inquisición y la expulsión de los judíos desde España.  Un consejo a alguien que quiere visitar a Córdoba: ¡Estar seguro de que tiene tanto tiempo para ver todo en esta ciudad tan interesante! J 

Austin visita


            En la semana pasada, mi novio, Austin, me visitó. Durante su tiempo aquí, fuimos a La Alhambra y El Albaicín. También, nosotros paseamos en la bonita ciudad de Granada.
            Fue una semana muy divertida porque tuve la oportunidad pasar tiempo con él. Además, debido a que él no habla español, tuve la oportunidad para practicar el idioma más cuando fuimos a restaurantes y lugares así. Comimos tapas, shawarma, y otras comidas muy deliciosas durante esta semana también.
            En su final día en Granada, fuimos a la playa, Salobreña, con mis amigas Alyssa y Colleen. En general, la playa es mi favorito lugar en todo el mundo. En esta playa, nosotros nos tiramos al mar de una roca muy alta. Fue un día perfecta.

Austin Visits

            Last week, my boyfriend, Austin, visited me. During his time here, we went to the Alhambra and Albaicín. Also, we walked around the beautiful city of Granada.
            It was a fun week because I had the opportunity to spend time with him. Also, because he does not speak Spanish, I had the opportunity to practice the language more when we went to restaurants and places like that. We ate tapas, shawarma and other really delicious foods during this week also.
            On his last day in Granada, we went to the beach, Salobreña, with my friends Alyssa and Colleen. In general, the beach is my favorite place in the whole world. At this beach, we jumped into the water off of a very tall rock. It was a perfect day. 

20 March 2012

La Alpujarra


El domingo, tuvimos una salida en grupo con nuestro grupo de La Alpujarra.  En primer lugar, se detuvo en Lanjaron, que es donde la mayor parte delagua de Granada se produce. Usted puede beber agua de las fuentes allí y que fue clara y fresca! Después nos fuimos Lanjaron, fuimos a La Alpujarra y tenía una comida típica Alpujarrian. Consistía en esta deliciosa sopa con huevo y pan, un huevo frito, churizo, patatas asadas, pimientos y jamón ibérico. Era delicioso! Para el postre, nos dieron una galleta de almendra merengue. Después tuvimos algo de tiempo libre. Algunos de nosotros caminamos por una montaña y pasó dos horas con vistas a las verdes praderas de la Alpujarra. La vista era increíble.



On Sunday, we had a group outing with our group to La Alpujarra.  We first stopped in Lanjaron, which is where most of the water of Granada is produced.  You can drink water from fountains there and it was clear and fresh!  After we left Lanjaron, we went to La Alpujarra and had a typical Alpujarrian meal.  It consisted of this delicious soup with egg and bread, a fried egg, churizo, roasted potatoes, peppers, and jamon iberico.  It was delicious!  For dessert, we got an almond meringue cookie.  We then had some free time.  A few of us hiked down a mountain and spent two hours overlooking the green pastures of Alpujarra.  The view was unbelievable.

It takes two to tango.


Esta semana es la Semana Internacional de Tango, y se encuentra en Granada. La gente viene de todas partes para demostrar su talento tanto y verbailarines de tango y cantantes diferentes. El jueves, nos invitaron a un show de tango fenomenal. La primera parte fue de dos parejas bailando el tango con una grabación de música de tango típico. La forma de sus cuerpos y las piernas se movía era increíble. El tango es sexy y sensual, pero también muy complejo y lleno detécnica. Después de un intermedio, una gran banda en vivo apareció en el escenario. Tienen el canto y el baile público, y fue tan divertido! Fue una experiencia que nunca olvidaré.

This week is the International Week of Tango, and it is hosted in Granada.  People come from all over to both showcase their talents and watch different tango dancers and singers.  On Thursday, we were treated to a phenomenal tango show.  The first part was two couples dancing the tango to a recording of typical tango music.  The way their bodies and legs moved was incredible.  Tango is sexy and sensual, but also very intricate and full of technique.  After an intermission, a great live band came on stage.  They got the crowd singing and dancing and it was so much fun!  It was an experience I'll never forget.

Los Exámenes del Mitad del Semestre


Nadie le gustan los exámenes, obviamente. Pero no puedo quejarse porque la tarea para mis clases aquí es mínima. Para la clase de literatura española, solo necesito escribir un resumen de la clase para más o menos cada clase. Y para el sociopolítico algunas veces necesitamos escribir un ensayo; para la historia del arte, nunca tenemos tarea. Es muy diferente que clases en UCONN. Pero, los exámenes de la mitad del semestre son universales. Tengo un examen cada semana para tres semanas; es bueno porque estamos viajando cada de las semanas y pues es mas fácil estudiar para uno. Estoy terminando con mi examen del sociopolítico y hoy tuve mi examen de la historia del arte. Fue bueno y no tan difícil. Me gustan mucho las clases a Centro de Lenguas Modernas porque estoy aprendiendo mucho sobre la cultura, literatura, historia política y arte de la España. Es muy diferente que mis clases de la química y biología a UCONN.



No one likes exams, obviously. But I can’t complain because homework for my classes here is minimal. For Spanish Literature, I only need to write a summary of the class for more or less each one. And for social politics, sometimes we have to write an essay; for art history, we never have homework.  It is very different than classes at UCONN. But, midterms are universal. I have an exam each week for three weeks; it’s good because we are travelling each weekend and so it’s easier to only have to study for one exam at a time. I’m finished with my social politics exam and today I had my art history exam. It went well and wasn’t too difficult. I like a lot the classes at Centro de Lenguas Modernas because I am learning a lot about the culture, literature, political history, and art of Spain. It is very different than my chemistry and biology classes at UCONN.


El Tango


Esta semana pasada, nuestro grupo fue al festival de Tango. El tango es el baile y música tradicional de Argentina, que se usa el acordeón mucho. Fuimos a la primera demonstración. Primera había dos parejas de bailadores. Ellos estaban buenísimos y movían sus piernas tan rápidas. Entonces había una cantante que cantó muy bien, pero estaba aburrido. Entonces había una banda que también estaba buenísimo. Ellos tocaron muchas canciones. Me encanta mirar los bailes y me encantaba la demonstración, entonces la próxima noche volvió con algunas amigas y mira otra demonstración  de Tango. Había un hombre con una guitarra que cantó. Entonces había un grupo de bailadores con cinco parejas que bailó juntos. Me disfrutaba las demonstraciones muchísimos. 

La playa en Motril

Sábado pasado, mis amigas y yo fuimos a la playa de Granada en Motril. En el autobús nadie tuvo cosas para la playa como nosotros. Resultó que la playa fue un viaje de coche de diez minutes desde Motril y Motril no estuvo en la playa, como pensamos. La playa era muy hermosa y había hombres a caballo que cerca de el agua. Dos perritos fue siguiendo los hombres todo el día. Fue muy pintoresco. Llegamos muy temprano y nadie estuvo en la playa porque era un poco frío. Poco a poco la gente llegó. Empezaba a ser más caliente y podemos descansar en la playa por horas. Había muchas nublas y por eso, pensamos que no necesitamos la loción de sol. Más tarde en el día, lamentamos eso. Mi piel era muy rojo, y solamente en la frente de mi cuerpo. Mi espalada era blanco. Decidimos a salir la playa y explorar el pueblo.

La gente en Motril actuó como nunca había visto una turista antes de ahora. Le dijo a nosotros, “chicas ingles” y trató hablar con nosotros. El pueblo era pequeño y muy tranquilo. Encontramos un café y quedamos fuera del sol. Cuando regresamos a Granada, toda la gente mirarnos y a nuestras caras quemadas. Era como si nunca había visto una persona regresó de la playa. A casa, cuando una persona muy quemada y con una toalla caminó por mi, asumo que fue a la playa, pero no aquí en España. Es otra diferencia cultural que no espero. La playa era muy hermosa y cada vez que tengo una fin de semana libre, voy a volver.