05 May 2012

Al Final


            No lo puedo creer que estoy en los últimos días de mi tiempo aquí en Granada.  Casi cuatro meses han pasado, y estoy segura cuando yo digo que estos meses han ido los mejores meses de mi vida.  Granada es mi favorita ciudad del mundo, y disfruté casi todo mi tiempo aquí.  Todas las horas no son perfecta, todavía tengo que hacer tarea e ir a clase, pero aprendí mucho sobre España, la lengua español, y quien soy.  Antes de que viniera a Granada, no era muy independiente, y no viajé mucho.  Pero ahora, estoy segura que puedo ir en cualquier lugar lo que quiero.  Yo sé que puedo dejar de mi zona de comodidad, y explorar una nueva cultura.  Aprendí mucha sobre la cultura española, especialmente la cultura Andalucía.  Hay cosas de esta cultura que prefiero, y hay cosas de la cultura estadounidense que yo prefiero.  En total, mi experiencia en Granada estaba totalmente increíble.

            I cannot believe that I am in the last days of my time here in Granada.  Almost four months have passed, and I am sure when I say that these months have been the best months of my life.  Granada is my favorite city in the world, and I enjoyed almost all my time here.  All hours aren't perfect, I still have to do homework and go to class, but I learned a lot about Spain, the Spanish language, and who I am.  Before I came to Granada, I wasn't very independent, and I didn't travel a lot.  But now, I am sure that I can go anywhere that I want.  I know that I can leave my comfort zone, and explore a new culture.  I learned a lot about the Spanish culture, especially the Andalusian culture.  There are things in this culture that I prefer, and there are things in the culture of the United States that I prefer.  In all, my experience in Granada was totally incredible.

Las playas


Las playas cerca de Granada, en la provincia de Málaga, son muy bonitas. Son perfectos para visitar un día, o puedes quedar en un hostal barato si quieres ir por un viaje más largo. Yo fui a Almuñecar el semana pasado para un día. Mis amigas y yo cogimos un autobús de la estación de autobuses en Granada directamente a Almuñecar. Solo cuesta trece euros para un billete de ida y vuelta. Volvimos el mismo noche. Este fin de semana, yo fui a Nerja con otras amigas. Quedamos para tres días y dos noches en un hostal cerca de todos los playas en Nerja. Nerja es un ciudad muy turístico porque hay muchas playas con vistas muy bonitas. El autobús es el mismo para ir a Almuñecar, pero más largo. Cuesta diez y ocho euros para un billete de ida y vuelta. Merece la pena viajar a las playas para ver la belleza que es muy cerca de Granada.



The beaches close to Granada, in the province of Málaga, are very pretty. They are perfect to visit for a day, or you can stay in a cheap hostel if you’d rather go for a longer trip. I went to Almuñecar last week for a day. My friends and I took a bus from the bus station in Granada directly to Almuñecar. It only cost thirteen euros for a ticket there and back. We returned the same night. This weekend, I went to Nerja with other friends. We stayed for three days and two nights in a hostel close to all the beaches in Nerja. Nerja is a very touristy city because there are many beautiful beaches. The bus is the same to go to Almuñecar, but longer. It cost eighteen euros for a ticket there and back. It is worth it to travel to the beaches to see the beauty that is so close to Granada.

04 May 2012

Francia


            El fin de semana pasado teníamos un fin de semana largo, porque el martes fue el día de trabajo en España.  No tuvimos clases lunes o martes.  Mi amiga Alli y yo decidimos a ir a Francia para visitar nuestra amiga, Aimee que está estudiando en Paris para el semestre.  Después de más que doce horas viajando, llegamos en Paris, y vimos Aimee.  La primera cosa que me fijé en era el tamaños de la ciudad.  Granada es una ciudad muy pequeña, y Paris es una ciudad muy grande.  Necesita usar transportación pública siempre. 
            Durante el fin de semana, visitamos muchas lugares famosas en Paris.  Subimos el torre Eiffel, y vimos Mona Lisa en el Museo del Louvre.  También, comimos mucha comida, y me encanté todo.  Comí una bocadillo magnífico, y falafel en el barrió judío.  Había muchas dulces fantásticas también.  Comí mostachones, éclaires, y un crepé con plátanos y Nutella.  Estaba delicioso.  Desgraciadamente, Alli y yo tuvimos que salir y volver a Granada.  ¡Este viaje es un viaje que no voy a olvidarme nunca!


            The past weekend we had a long weekend, because Tuesday was Labor Day in Spain.  We didn’t have class Monday or Tuesday.  My friend Alli and I decided to go to France to visit our friend Aimee that is studying in Paris this semester.  After more than twelve hours traveling, we arrived in Paris, and we saw Aimee.  The first thing I noticed was the size of the city.  Granada is a very small city, y Paris is a very big city.  You always need to use public transportation.
            During the weekend, we visited many famous places in Paris.  We went up the Eiffel Tower, and we saw the Mona Lisa in the Louvre Museum.  Also, we ate a lot of food, and I loved it all.  I ate a magnificent sándwich, and falafel in the Jewish Quarter.  There were also many great sweets.  I ate macaroons, eclairs, and a banana and Nutella crepe.  It was delicious.  Unfortunately, Alli and I had to leave and return to Granada.  This is a travel that I’m never going to forget!

Día de la Cruz

Ayer fue el Día de la Cruz en España, específicamente en Granada.  El señor de mi casa invitó a Lay y dos de mis amigas que viven muy cerca, a la casa para almorzar y después para ver la cruz del barrio.  Él cocinó una paella deliciosa e hizo un postre de fresas y una tarta de helado.  Había tanta comida que todos casi no podían moverse.  Él nos contó muchas historias de estudiantes del pasado, de la Día de la Cruz, y muchas otras cosas.  Después, anduvimos a una exposición de pinturas de los pintores del barrio.  El señor pinta con un grupo de hombres y mujeres, y siempre demuestran algunas de sus obras durante la semana de la Día de la Cruz.  Finalmente, fuimos a ver la Cruz actual.  Era muy bonita, con muchas flores, plantas, y cosas y símbolos de la cultura del barrio y de España.  El grupo de pintores también pinta un mural para poner en el fondo de todo.  Fue un día muy divertido y creo que todos se disfrutaron muchísimo.

 La Cruz

Yesterday was the Day of the Cross in Spain, specifically in Granada.  My señor invited Lay and two of my friends that live very close, to the house to eat lunch and later to see the cross for the neighborhood.  He cooked a delicious paella and made a dessert of strawberries and a type of ice cream cake.  There was so much food that everyone almost couldn’t move.  He told us stories of students from the past, the Day of the Cross, and a lot of other things.  After, we walked to an exposition of paintings by the painters in the neighborhood.   My señor paints with a group of men and women, and they always show some of their works during the week of the Day of the Cross.  Finally, we went to see the actual cross.  It was really pretty, with a lot of flowers, plants, and things and symbols from Spanish culture and of the neighborhood.  The group of painters also paints a mural to put in the background of everything.  It was a very fun day and I believe that everyone enjoyed themselves a lot.

 El señor y yo en frente del mural

03 May 2012

Barcelona


            En el principio de abril, todo el grupo de UConn fue a Barcelona. Un fin de semana en esa ciudad hermosísima no era bastante. Hay tanto que ver allá que se necesita a lo menos dos semanas para ver de todo. Un día teníamos billetes de autobús-turístico y teníamos que ver tres lugares históricos. Yo fui a La Pedrera, el Hospital Sant Pau y el Park Güell.
            La Pedrera, también llamada la Casa Milá, fue increíble. Nunca había visto un edificio así – la fachada se realizó con curvas. El techo era lo que me interesaba lo más. La escultura formaba parte de la arquitectura – había construcciones grandes hechas de piedra y escaleras pasando por ellas. Vi unas esculturas, que servían para chimeneas, que se parecían conchas marinas con azulejos rotos. Algo interesante que aprendí es que cuando se construyera la Pedrera los trabajadores creían que Gaudí estaba loco porque ordenaba que rompieran los azulejos y entonces que repusieran los trozos para la escultura. Hicieron lo mismo con botellas de vidrio en otras chimeneas.
Quería ver el Hospital Sant Pau porque me interesaba por qué un hospital era una parada del autobús-turístico. Curiosamente, no es un hospital para los enfermos, sino una gran presentación de problemas mundiales. Por ejemplo, había una obra expuesta con una placa que decía: “77 millón de hijos, 12% de los que viven en países pobres y de desarrollo no tienen acceso a la educación formal, la cual costaría aproximadamente $9 billón al año.*
*Los ciudadanos de los Estados Unidos y Japón gastan $40 billón cada año en juegos de video.” Había una ventana arriba de la placa que mostraba un montón de materiales de juegos de video, y debajo de la placa había una pizarra, trozos de tiza, cuadernos, hojas y lápices. En otra obra expuesta se incluía 10 tablones, cada uno con una sugerencia para mejorar el mundo. Por ejemplo, uno muestra: “En caso de enfermedad, todos debemos tener derecho a disponer de medicamentos para curarnos. Creemos un fondo mundial de rescate de patentes.” Otro muestra: “Los países pobres y emergentes no deben dedicar sus presupuestos a devolver créditos internacionales. Condenemos la deuda externa.” Al final de los 10 tablones, el tablón más grande expone este mensaje: “Depende de nosotros, depende de ti.” El Hospital Sant Pau sirve para educar a los observadores de los problemas mundiales y motivarlos para hacer algo.
             Tan pronto como llegué en el Park Güell me sentía parte de Candyland y el mundo de Dr. Seuss. Este sitio es una representación perfecta del estilo personal y único de Antonio Gaudí. Todo es de colores vivos y hecho de azulejos rotos. A la entrada hay la famosa salamandra y un túnel de rocas con estalactitas colgando del techo. En lo alto de las escaleras hay una gran plaza abierta que sirve como mirador de Barcelona. Hay un banco larga que parece una serpiente. De la plaza hay más escaleras que se llevan a un bosque pequeño con tantos caminos estrechos y preciosos.
            No hay otro lugar que parece Barcelona. Para mí, la estancia allá fue una estancia en un mundo onírico. 

Madrid Otra Vez


Mi amiga y yo regresamos a Madrid otra vez porque no tuvimos la oportunidad para ver muchas cosas. Este viaje era más tranquilo. El primer día fuimos al Museo Thyssen. Es muy famoso y quisimos verlo. Había arte de todos de los periodos y de estilos diferentes. Reconocí algunas de las pinturas como las de Monet. Después de ir al museo, fuimos al Parque de Retiro. Era muy grande y había un lago y las personas fueron en barcos pequeños en el agua. Decidimos para alquilar un barco para una hora. Cuando nos sentamos en el barco, no pudimos moverlo porque no tenemos mucha experiencia. El hombre nos dijo instrucciones para usarlo y después de algunos minutos, estuvimos en el centro del lago. ¡Tuvimos suerte que era un día bonita! Después, caminamos al Palacio de Cristal en el parque. Era muy bonita. También había otro lago y un fuente en frente del palacio. El próximo día, mi amiga fue al museo de Prado y fui al museo Reina Sofía. Tuve más tiempo para ver las pinturas y otros partes del museo. Me encanta el arte moderno y es muy interesante para mi. Estoy alegre que pude ir a Madrid otra vez aunque todavía hay cosas que quiero hacer y ver. 


Día de la Cruz

El Día de la Cruz es hoy, el 3 de mayo  y es un día celebrado por todo España, especialmente Andalucía y Granada. Como los otros días de fiestas en España, cada ciudad lo celebra en manera distinto. La historia del día de la Cruz es una mezcla del la estación de primavera, de religión, y de leyenda. Es decir que la 3 de mayo es el día en el que Santa Elena se encontró el cruz de Jesús. Además, el mes de mayo es un mes llena de celebraciones de la primavera por todo el mundo y el día de la cruz se coincide con muchas festivas paganas que estaban prohibidas.  Hoy en día, el día de la Cruz está celebrado por todo Granada en una maneras interesantes. Desde la mañana, mucha gente en la ciudad se lleva los vestidos y el ropa de los gitanos y caminaban por la ciudad. Los granadinos organizan bailes y celebraciones y todos los bares celebran el día. Es un día interesante para pasar en la calle para mirar todo las niñas monas que están llevando vestidos gitanos.